<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: viento de luna</title>
	<atom:link href="http://www.derivas.net/viento-de-luna/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.derivas.net/viento-de-luna/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 17:43:19 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Yolanda Arroyo Pizarro</title>
		<link>http://www.derivas.net/viento-de-luna/comment-page-1/#comment-602</link>
		<dc:creator>Yolanda Arroyo Pizarro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2005 00:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grabasol.com/derivas/?p=183#comment-602</guid>
		<description>wow! me encanta este pedazo:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;me quedo con el viento de luna,&lt;br/&gt;la brisa embebida en un conjuro de complicidad&lt;br/&gt;que se pierde en embrujo orbital&lt;br/&gt;y se cristaliza en la gelidez sórdida de los ojos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Saludos, Alejandro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow! me encanta este pedazo:</p>
<p>me quedo con el viento de luna,<br />la brisa embebida en un conjuro de complicidad<br />que se pierde en embrujo orbital<br />y se cristaliza en la gelidez sórdida de los ojos.</p>
<p>Saludos, Alejandro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabel Batteria</title>
		<link>http://www.derivas.net/viento-de-luna/comment-page-1/#comment-601</link>
		<dc:creator>Isabel Batteria</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2005 14:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grabasol.com/derivas/?p=183#comment-601</guid>
		<description>Estoy de acuerdo con Raquel en que el lenguaje extremadamente rebuscado parece a propos, pero quizás tenga su propósito y, como no lo sé, no lo juzgo. Me gusta el aire amarillento y nostálgico, del que no caben dudas. Manejas bien en cada estrofa los elementos de vejez.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con Raquel en que el lenguaje extremadamente rebuscado parece a propos, pero quizás tenga su propósito y, como no lo sé, no lo juzgo. Me gusta el aire amarillento y nostálgico, del que no caben dudas. Manejas bien en cada estrofa los elementos de vejez.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alejandro Álvarez Nieves</title>
		<link>http://www.derivas.net/viento-de-luna/comment-page-1/#comment-600</link>
		<dc:creator>Alejandro Álvarez Nieves</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2005 13:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grabasol.com/derivas/?p=183#comment-600</guid>
		<description>querida raquel. a veces las desformas, los abusos de lenguaje, y lo excesos son maneras de romper la forma. y sí, a veces la forma importa más que el contenido. y si me vas a catalogar de &quot;diccionárico&quot;, te recomiendo no juzgarme de prosedéutico, que sí lo tuve que consultar en el DRAE. pero gracias por la sinceridad, siempre se aprecia.&lt;br/&gt;saludos, &lt;br/&gt;alejo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>querida raquel. a veces las desformas, los abusos de lenguaje, y lo excesos son maneras de romper la forma. y sí, a veces la forma importa más que el contenido. y si me vas a catalogar de &#8220;diccionárico&#8221;, te recomiendo no juzgarme de prosedéutico, que sí lo tuve que consultar en el DRAE. pero gracias por la sinceridad, siempre se aprecia.<br />saludos, <br />alejo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raquel Albarrán</title>
		<link>http://www.derivas.net/viento-de-luna/comment-page-1/#comment-599</link>
		<dc:creator>Raquel Albarrán</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Nov 2005 07:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://grabasol.com/derivas/?p=183#comment-599</guid>
		<description>lo encontré &quot;diccionárico&quot;, propedéutico en el uso del lenguaje, y por extensión, un poco forzado... sin embargo, una vez pasada esta molestia las imágenes que convocas son fuertes y, aisladamente, bellas (la caricias defenestrada!, hermoso). montadas unas sobre otras tienen un efecto anestesiante, que no sé si querías convocar en el lector...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo encontré &#8220;diccionárico&#8221;, propedéutico en el uso del lenguaje, y por extensión, un poco forzado&#8230; sin embargo, una vez pasada esta molestia las imágenes que convocas son fuertes y, aisladamente, bellas (la caricias defenestrada!, hermoso). montadas unas sobre otras tienen un efecto anestesiante, que no sé si querías convocar en el lector&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

