<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Harriet</title>
	<atom:link href="http://www.derivas.net/harriet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.derivas.net/harriet/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 17:43:19 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Gabriel</title>
		<link>http://www.derivas.net/harriet/comment-page-1/#comment-46946</link>
		<dc:creator>Gabriel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 21:32:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.derivas.net/?p=822#comment-46946</guid>
		<description>Ven aca, estamos hablando de la misma Adriana Santiago? Mi profesora de espanol en la universidad? Bueno, ahora me entero de lo que hace esa mujer y me siento orgulloso de tenerla de mi lado. Se notaba su inteligencia, pero no sabia que llegaba a tal grado que hasta internacionalmente es conocida. Lastima que solo es por un semestre, gente asi no es bueno tenerlas por tiempo limitado. (Disculpen la falta de acentos, no se como ponerlos desde mi laptop).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ven aca, estamos hablando de la misma Adriana Santiago? Mi profesora de espanol en la universidad? Bueno, ahora me entero de lo que hace esa mujer y me siento orgulloso de tenerla de mi lado. Se notaba su inteligencia, pero no sabia que llegaba a tal grado que hasta internacionalmente es conocida. Lastima que solo es por un semestre, gente asi no es bueno tenerlas por tiempo limitado. (Disculpen la falta de acentos, no se como ponerlos desde mi laptop).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vankiep Silis</title>
		<link>http://www.derivas.net/harriet/comment-page-1/#comment-46927</link>
		<dc:creator>Vankiep Silis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 17:30:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.derivas.net/?p=822#comment-46927</guid>
		<description>Adriana escribe y traduce a veces, aunque esto francamente no puedo afirmarlo con absoluta certeza. Pero si puedo decir que a parte de su bitácora nómada, es con los dedos de una sola de mis manos que puedo contar la prosa y los versos que la autora escribió y me permitió leer, al menos durante el último quinquenio, o más. Y todo ha sido espléndido. Eso es lo bueno de no despilfarrar el potencial de los géneros o transgéneros narrativos.

Y a propósito del cuento espartano que Adriana tradujo para presentarnos a Caio -bueno, al menos en mi caso fue eso: una presentación-, sólo quiero sugerir que si el suicidio es la consecuencia de alambicar, clandestinamente y por largo rato, el tedio y el amor en ¨una cosa triste que parecía una carta¨, entonces me parece muy bien asegurarse de tres maneras distintas que no habrá vuelta atrás. Lo lindo del cuento es que la suicida deja abierta la posibilidad de que su decisión sea un simple epifenómeno del amor. 

Buen cuentista este Abreu. Casualmente yo estoy leyendo al brasileño Rubem Fonseca, aquel que escribió: ¨Del fondo del mundo prostituto solo amores guardé para mi puro¨, y no está demás decir que después de leer Harriet y, un par de horas atrás la narración ¨Ciudad de Dios¨ de Fonseca, siento que el amor es más aspero y violento de lo que creía. ¿Existirá de verdad?

Como sea, feliz día del amor. ¡Ja! 

Siempre es precioso saber de vos Adriana.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adriana escribe y traduce a veces, aunque esto francamente no puedo afirmarlo con absoluta certeza. Pero si puedo decir que a parte de su bitácora nómada, es con los dedos de una sola de mis manos que puedo contar la prosa y los versos que la autora escribió y me permitió leer, al menos durante el último quinquenio, o más. Y todo ha sido espléndido. Eso es lo bueno de no despilfarrar el potencial de los géneros o transgéneros narrativos.</p>
<p>Y a propósito del cuento espartano que Adriana tradujo para presentarnos a Caio -bueno, al menos en mi caso fue eso: una presentación-, sólo quiero sugerir que si el suicidio es la consecuencia de alambicar, clandestinamente y por largo rato, el tedio y el amor en ¨una cosa triste que parecía una carta¨, entonces me parece muy bien asegurarse de tres maneras distintas que no habrá vuelta atrás. Lo lindo del cuento es que la suicida deja abierta la posibilidad de que su decisión sea un simple epifenómeno del amor. </p>
<p>Buen cuentista este Abreu. Casualmente yo estoy leyendo al brasileño Rubem Fonseca, aquel que escribió: ¨Del fondo del mundo prostituto solo amores guardé para mi puro¨, y no está demás decir que después de leer Harriet y, un par de horas atrás la narración ¨Ciudad de Dios¨ de Fonseca, siento que el amor es más aspero y violento de lo que creía. ¿Existirá de verdad?</p>
<p>Como sea, feliz día del amor. ¡Ja! </p>
<p>Siempre es precioso saber de vos Adriana.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Derivas &#187; ÍNDICE</title>
		<link>http://www.derivas.net/harriet/comment-page-1/#comment-46912</link>
		<dc:creator>Derivas &#187; ÍNDICE</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 06:45:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.derivas.net/?p=822#comment-46912</guid>
		<description>[...] Harriet [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Harriet [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

